Эта глава начинается символично и позитивно:
читать дальше с нахождения трупа человека в реке. Находка эта никого не удивляет и не расстраивает, Арья так и вовсе через пару минут уже и думать о нём забывает, рассуждая, что рыбу голыми руками ловить небось проще, чем кошек.
Йорен собирается идти вдоль реки на север, купить там лодку и плыть в Харрен, где, если повезёт, нанять новых лошадей, а если нет, так уповать на дружбу леди Уэнт с Ночным Дозором. Естественно, немедленно вспоминаются жуткие рассказы о привидениях в Харренхоле, которые Арья про себя решительно называет глупыми сказками и думает о том, что в усадьбе благородной леди наверняка живут храбрые рыцари, чей долг состоит в том, чтобы охранять слабых и маленьких прекрасных дам.
Добравшись до города, в котором Йорен, видимо, рассчитывал приобрести лодку, дозорные обнаруживают, что тот пуст. Люди разбежались, забрав с собой все плавсредства, кроме единственной гнилой лодочки с дырявым дном. Придя к этому неутешительному выводу, Джендри предлагает нарубить деревьев, построить плоты и на них уже с помощью шестов переплыть реку. Йорен не уверен, но обещает подумать. На ночь отряд останавливается в крепости, заперев ворота.
После ужина Джендри садится полировать шлем, Арья - точить Иглу. Во время этого занятия с ней весьма неумело, но довольно явно пытается подружиться Пирожок, но, вскоре после заявления о том, что многочисленные братья с настоящими мечами научили Арью убивать пристающих людей, он уходит.
Арья ненадолго засыпает, и просыпается от звука, который принимает за волчий вой. Остальные мальчишки ничего не слышали, но Арья уверена: случилась беда. Вскоре звук раздаётся вновь и оказывается охотничьим рогом Курца, который поднимает тревогу.
Арья бежит к воротам, игнорируя просьбу Якена отпустить его, и видит следующее. Город пылает, сто или двести человек под предводительством Амори Лорха собрались у крепости и именем какого-то из королей Джоффри требуют открыть ворота. Йорен, подумав для виду, отказывается подчиниться, и Лорх отдаёт приказ взять крепость и - как оригинально! - убить там всех.
Люди Лорха карабкаются по стенам, будущие дозорные сталкивают их со стены (а что, реально неплохая тренировка, учитывая специфику службы...). Арья мимоходом жалеет, что среди лезущих на стену людей нет принца Джоффри, его она бы свалила с огромным удовольствием.
Однако врагов существенно больше, чем людей в отряде Йорена, вокруг огонь и вообще дело туго, поэтому он отдаёт приказ Арье собрать мальчишек, кого сможет, и бежать через амбар, где как раз и сидят три приятных безобидных и интеллигентных человека.
Якен опять просит о помощи, вокруг пылает огонь, а Арья вспоминает ужасное обгоревшее лицо Пса. Пока Пирожок и Джендри пытаются протолкнуть в спасительный люк маленькую плаксу, Арья бежит за топором, который Джендри, нарубив дров, оставил в поленнице. Зарубив по дороге ещё какого-то человека и не сильно обратив внимание на это досадное происшествие, Арья возвращается в амбар, кидает топор закованным в цепи, а сама ныряет в туннель.
Обзорам
@темы:
Битва королей,
POV - Арья,
перечитываем
1. "Приведение"->привидение. Проверочное слово — видеть, привиделось.
2. Йорен не "для виду", а совершенно честно пытался объяснить Лорху, что перед ним — будущие ночные дозорные, которые не участвуют в войнах лордов.
3. Йорена убили в этой стычке. Так, небольшая деталь.
"Для виду" было, возможно, не совсем правильно употреблено. Я хотела сказать, что к тому моменту абсолютно всем понятно, чем всё закончится. Поэтому Йорен может говорить свою реплику. А может, в принципе, и тупо героически молчать. Переговоров, по сути, нет, потому что итог уже понятен.
А вот то, что Йорен погиб, Арье становится известно позже, трупа его она в этой главе, вроде, не видит.
По-моему, всё честно: именно так ведутся переговоры с осаждёнными, и именно так поступают с бунтарями, если они не сдаются.
Да, Ария нашла труп Йорена позже.