Глава начинается с того, что Арья и Пирожок ищут овощи на сожженной ферме, когда они слышат пение. Арья посылает Пирожка разбудить Джендри, а сама с украденным у убитого стражника мечом в руках собирается встретить тех, кто идёт сюда. Путников трое - менестрель Том-Семёрка, лучник Энги и вояка Лим. Арья заявляет им: "Уходите отсюда, и я вас не трону", Джендри и Пирожок присоединяются к ней (девочка мысленно отмечает, что Джендри на коне выглядит взрослым и вполне опасным). Путники, назвавшие себя людьми старого короля Роберта, держатся дружелюбно, обещая отвести детей в безопасное место и накормить. Когда Арья возражает "Мы не дети", Лим, указав на её камзол с болтонским гербом, сочувственно замечает: "Да, никого из вас нельзя назвать детьми, раз вы служили у Болтона". Пирожок готов идти с ними в гостиницу, Джендри и Арья держатся с недоверием. Только когда Энги демонстрирует своё мастерство, Арья сдаётся, понимая, что если лучник захочет убить их, то убьёт.
читать дальшеГостиница Шарны со стороны не похожа на разбойничье логово, тем не менее Джендри вызывается сторожить лошадей в конюшне, если друзья принесут ему еды. Арья и Пирожок заходят в дом и видят хозяйку - высокую безобразную женщину, решительно командующую и мужем, и новыми гостями. Пирожок, струхнувший в первой момент, быстро начинает чувствовать себя, как рыба в воде - наслаждается едой и даёт советы, как испечь хлеб повкуснее. Арья прислушивается к разговорам, незаметно под столом сжимая рукоять кинжала.
Выясняется, что муж хозяйки продал неким путникам, из которых одна была одетая по-мужски здоровенная женщина, а другой в цепях (знала бы Арья, что эта неведомая женщина служит её матери!) коней за хорошую цену и лодку в придачу. Лиму, Энги и Тому полагалось потом вернуть коней назад, но, по их словам, они не встретили этих странников. Арья из этой беседы выносит одно - рядом с ней всё-таки разбойники, какими бы дружелюбными те не притворялись. А если украсть у них лодку, то можно быстрее добраться до Риверрана.
Том-Семёрка предлагает девочке продать лошадей за три золотых дракона... в виде расписки на пергаменте. Когда король победит, его "солдаты" обязуются расплатиться. Арья понимает, что лошадей у них отберут так или иначе, и предлагает обмен на лодку и то, как ею управлять.
В этот момент врывается Джендри с криком, что сюда едет дюжина всадников. Обитатели гостиницы держатся спокойно, явно, что приближаются свои. Арья хватается за меч, Лим перехватывает её руку, и девочка с ужасом осознаёт, что сейчас у неё снова отберут оружие и превратят в мышь. Свободной рукой она хватает кружку с элем и бьёт Лима по лицу. Ей удаётся вырваться, но Лим снова её ловит. момент для побега потерян - приехавшие уже входят в дом.
Они кажутся Арье ужасно оборванной шайкой, но оружие у них в отличном состоянии. Среди незнакомых лиц девочка видит Харвина, одного из людей её отца. Она зовёт его, в первый миг воин не понимает, чего от него хочет маленький слуга лорда-пиявки, но когда девочка вспоминает "ты катал меня на пони", Харвин требует, чтобы Лим её отпустил и преклоняет колено перед дочерью десницы, Арьей Старк из Винтерфелла. (Впрочем, сначала он её вспомнил как Арью-Надоеду).
Помимо того, что Арья разминулась с Бриенной, в этой главе есть ещё один любопытный момент. Когда Харвин её не узнаёт, девочка теряется, потому что у неё было слишком много имён и, может, Арья Старк ей только приснилась. Это очередное проявление мотива многоликости, истинного лица и отражений, который ещё ярче проявится в Браавосе. Обзорам
@темы:
Арья,
Буря мечей,
POV - Арья,
перечитываем
Да, точно! А еще она плачет - и читатель вспоминает, что она все-таки маленькая девочка!
Спасибо за пересказ!
Теоретически ее могли, конечно, вернуть Серсее, но я думаю никто не сталбы этим заморачиваться.