В этой главе Арья в толпе пленников идёт по дороге в Харренхолл. Солдаты, которым так неудачно сдались в прошлой главе Пирожок и Ломми, оказались людьми небезызвестного сира Григора Клигана, он же Гора. Попав в плен, ребятишки восемь дней проводят вместе с другими такими же неудачниками, запертыми в большом сарае.
читать дальшеЭти дни с точки зрения Арьи можно назвать энциклопедией человеческой жестокости. Каждый день на допрос уводят одного из пленников, и неприметный палач по кличке Щекотун вымучивает из людей сведения, где находится лорд Берик Дондаррион, сколько у него солдат, есть ли в деревне золото. Взятый на допрос не выживает вне зависимости от того, сколько он рассказал, запирался ли или охотно выдавал всё, что знал. Не щадят и тех, кто сами вызываются рассказывать - у женщины, которая пыталась таким образом выкупить жизнь ребёнка, дочку всё-таки забрали. По поводу Берика Дондарриона сообщают абсолютно разное - то с ним лишь горстка оборванцев, то сотня могучих рыцарей. Однако похоже, что Григору вполне нравится этот ежедневный пыточный спектакль сам по себе.
Наконец, отряд выступает в поход, ведя с собой пленников. Двигаясь по кажущейся бесконечной дороге, Арья мучительно осознаёт, что она никакой не водяной плясун, потому что Сирио бы не позволил убить Ломми Зелёные руки и тех, чьи смерти она видела уже здесь. У неё отобрали всё: Иглу (и в один момент девочка с несвойственной для своего возраста мудростью думает, что это даже хорошо, иначе она бы попыталась заколоть Клигана, и тот бы её убил), храбрость, даже её тайну - в походе Арья не может скрыть свой пол, но никого, кроме Пирожка, не волнует, что она девчонка. Она слишком мала, чтобы привлечь внимание солдат как женщина, а опознать в грязной оборванке младшую дочь лорда Старка несколько трудно даже для более умного человека, чем Григор Клиган.
У Арьи остаётся только ненависть - к себе, за то, что из волчицы превратилась в трусливого ягнёнка, к остальным пленникам - за такую же овечью покорность, к Клигану и его воинам - за все жестокости, которые они творят. На этой дороге девочка складывает свою "молитву" - имена ненавистных людей, заслуживающих смерти. "Сир Григор, Дансен, Полливер, Чизвик, Рафф-Красавчик, Щекотун и Пёс, сир Амори, сир Илин, сир Меррин, король Джоффри, королева Серсея". Любопытный момент, по которому двое попали в этот список - Дансен за то, что отобрал у Джендри его рогатый шлем, а Полливер - за отобранную у самой Арьи Иглу (хотя девочка и считает, что он не так плох, как другие). Прочих она ненавидит за смерти своего отца, своих друзей и несчастных пленников.
В походе Арья учится не только ненавидеть, но и выживать - разбираться в людях, не привлекать к себе внимания жестоких и знать, у кого можно попросить лишний кусок хлеба. А заодно держать язык за зубами.
Пленников гонят на службу Тайвину Ланнистеру, и Гора лично объявляет, что это дар богов предателям и мятежникам - возможность искупить своё предательство и мятеж верной службой. Среди предателей и мятежников практически только женщины и дети, немногие мужчины либо старики, либо сами почти мальчишки, остальных повесили. Джендри остался жив только потому, что он сам сковал свой шлем, а хорошие кузнецы ценятся.
Когда отряд добирается до Харренхолла, в Арье, несмотря на все пережитые мытарства, просыпается девочка, верящая в нянины сказки о жутком замке, в раствор которого подмешивалась кровь. Хотя раньше (ещё с Йореном) она высмеивала байки юных "будущих дозорных" об ужасах и привидениях Харренхолла, теперь, видя оплывшие корявые башни, которые, тем не менее, больше Великого Чертога Винтерфелла, Арья готова в них поверить. Впрочем, она не одна такая - Пирожок с ужасом говорит, что не пойдёт в замок, там привидения. На что Чизвик, один из солдат Клигана, с ухмылкой говорит, что у пекарёнка выбор невелик: либо жить с привидениями, либо стать одним из них.
В замке пригнанных новых слуг отправляют в баню, а потом распределяют по работам. Арья, назвавшаяся уже новым именем - Лаской (это было первое девчоночье имя, пришедшее ей на ум), просится в конюшню, ухаживать за лошадьми, за что получает оплеуху - за лошадьми следят конюхи и оруженосцы, и деревенских девок там не нужно. В итоге вместо "тёплого" назначения на кухню, Арью-Ласку отправляют к Визу, младшему стюарду Харренхолла. Он рассматривает всех шестерых служанок, отданных ему под начало и произносит краткую речь "приёма на работу": "Работайте усердно, и, возможно, займёте столь же высокое положение, как и я. Но берегитесь, если от вас будет пахнуть дерзостью, гордыней или непослушанием, а я их мгновенно учую. Всё, чем от вас должно пахнуть - это страх".
Обзорам:
Битва Королей. Глава XXIV, Арья-6
В этой главе Арья в толпе пленников идёт по дороге в Харренхолл. Солдаты, которым так неудачно сдались в прошлой главе Пирожок и Ломми, оказались людьми небезызвестного сира Григора Клигана, он же Гора. Попав в плен, ребятишки восемь дней проводят вместе с другими такими же неудачниками, запертыми в большом сарае.
читать дальше
Обзорам:
читать дальше
Обзорам: